Schriftstellerin, Publizistin, Slawistin und interkulturelle Vermittlerin

 

 
 
Vortrag:
Festvortrag an den Osnabrücker Friedensgesprächen in der Reihe "Europa sieht Deutschland"
Neues Angebot:
Ich gebe Workshops an Schweizer Gymnasien zum Thema "Dialekt oder/und Hochdeutsch"
  • Soeben erschienen: Foto Text Anthologie "Nachbilder", mit meinem Beitrag "Sterile Phantasien und schmutzige Geschäfte". Herausgegeben von der Zürcher Hochschule der Künste und dem Fotomuseum Winterthur, bei Spector Books
  • Das Handbuch Neue Schweiz wird im Herbst 2021 bei Diaphanes erscheinen - mit meinem Beitrag "Freiheit zum Fehler". Herausgegeben von INES, Institut Neue Schweiz.
Übersetzungen:
  • "Die undankbare Fremde" ist auf Hindi in Neu Delhi erschienen.
  • 2022 erscheint sie auf Englisch im Seagull Verlag mit Sitz in Calcutta, London und New York, im Herbst 2021 auf Tschechisch in Tábor und auf Arabisch in Kairo.
  • Im Sommer 2021 erscheint die ungarische Übersetzung des Romans "Die beste aller Welten" im ungarischen Verlag womanpress.sk in Bratislava
Letztes Buch: Eine Zeitreise durch ein halbes Jahrhundert von 1968 bis 2018  "Wie ich auf die Welt kam, In der Sprache zu Hause", Rotpunktverlag, 2018 Zürich
Pressestimmen:
  • Irena Brežná ist die stille, doch unverzichtbare literarische Chronistin eines menschenrechts-orientierten Europa, das der Schäbigkeit und der historischen Amnesie zu widerstehen versucht. Deutschlandfunk Kultur

 

  • «Wie ich auf die Welt kam» zeigt, was sich aus einem Leben machen lässt, wenn Freiheit etwas gilt.​NZZ am Sonntag​

Nächste Auftritte: 
27. Mai 2021: Auftritt in Burgdorf, Schweiz

Wie ich auf die Welt kam

Das neue Buch "Wie ich auf die Welt kam - In der Sprache zu Hause" ist beim Rotpunktverlag in Zürich erschienen. Eine Zeitreise von 1968 über das Wendejahr 1989 bis 2018. Darin erzählt Irena Brežná in zahlreichen Essays und Reportagen von  ihrer Flucht in die Schweiz 1968, von dem Dasein als Einwanderin und dem heutigen Umgang mit Migration, von ihrer Arbeit als Kriegsreporterin, dem Treffen mit Friedrich Dürrenmatt oder dem Dissidenten Viktor Fainberg sowie von ihrem engagierten Schreiben und der Sprache als Haltung zur Welt. 
 

Die undankbare Fremde

 

Schweizer Literaturpreis 2012
 

"Fremdsein als Heimat – zu dieser inspirierenden Formel gelangt Irena Brežnás temperamentvolle Erzählerin ganz am Schluss. Eine Erzählerin mit zwei Stimmen: Die eine gehört der Vergangenheit des jungen Mädchens, das aus der Tschechoslowakei in die Schweiz kam und gleichzeitig von der Kindheit in die Adoleszenz trat; die andere der Gegenwart einer Dolmetscherin, welche den Behörden heutige Migrantenschicksale übersetzt und für die Leserschaft dieses Buch in poetische Prosa giesst. Das Exil als paradoxe Metapher, wie durch eine Lupe gesehen, todernst, hochkomisch, tiefenscharf und berührend."

 
Aus der Preisbegründung der Literaturjury, Bern 2012

1/1

FOLLOW ME

  • Facebook Classic

© 2015 by Irena Brezna

Slowakische Fragmente

Mein erstes Buch, 1986 Mond-Buch Verlag Basel, 1. Preis für Ausländerliteratur von der Universität Bern, siehe Preise

Go to link